top of page
Writer's pictureFelipe Lohan Pinheiro da Silva

İsmália (Poem)

İsmália (YS-MAH*-LYAH)

[Translated by / Traduzido Por]: Felipe Lohan Pinheiro da Silva

By Alphonsus de Guimaraens

Translator’s note: Being İsmalia a proper female name.

***

When İsmália lose her mind, Went to the tower to dream… Saw the Moon in the sky, Saw the Moon reflection in the sea.

She was lost inside her own dreams, Bathed herself w/ the moonlight… Wanted to fly in the skies, Wanted to dive in the sea…

And, in an episode of madness, She began to sing in the tower… She was close to the sky, She was far away from the sea…

And like an angel she opened, The wings to fly… Wanted to reach the Moon in the sky, Wanted to reach the Moon reflection in the sea.

The wings that God gave to her, Began to flap… Her soul flew to the heavens, Her corpse drowned in the sea…

1 view0 comments

Recent Posts

See All

İnvisibility Tales

https://www.paypal.com/donate/?hosted_button_id=8TLMZL47ZQBZ4 By Felipe Lohan Pinheiro da Silva ☙İnvisible Threats & Blind Weaponmasters❧...

Comments

Rated 0 out of 5 stars.
No ratings yet

Add a rating
bottom of page